Solo hay un intérprete de LSM por cada 500 sordos
Tuxtla.- Según asociaciones que trabajan con grupos de personas con discapacidad auditiva, en Chiapas hay una población aproximada de 6 mil personas en estas condiciones, para los cuales apenas se cuenta con 12 intérpretes de lengua de señas mexicanas.
Manuel Paul, intérprete certificado, señaló que es poca la difusión al respecto, pues no se ve la importancia o necesidad de aprenderlo y usarlo, cuando la realidad es que no es un lenguaje complicado, sino de práctica.
Por el contrario, hay muchas personas que se ven limitadas, por ejemplo a la hora de hacer trámites por falta de un intérprete, en hospitales, instituciones y dependencias, debido a la escasez de intérpretes y de visibilización del problema.
Cada país tiene su propio lenguaje, que por lo general se componen de expresiones de señas o firmas, como les llaman, combinadas con lenguaje corporal y expresión facial.
Por este motivo, Claudia Ortega, activista y miembro de la asociación Por Una Cultura de Amor Integral (Pucai), organizó una capacitación abierta al público y a los miembros de su asociación, que se dedica aayudar a grupos vulnerables.
“Es difícil, porque pensamos que los niños no son vulnerables y sí, además de que la herencia genética influye y es importante prevenir situaciones de vida y familia, también estamos trabajando con abuelitos, albergues, Cerss, hospitales y cárceles”, dijo.
En este marco, señaló que es importante tener una comunicación inclusiva, porque tenemos que estar profesionalizados, no basta acercarnos a ayudar con amor, hay que crear conciencia y este debería ser un lenguaje en todas las escuelas, para evitar el bullying, pero no existe esa conciencia ni cultura, señaló.
“Se está discriminando por falta de conocimiento, no hay inclusión como tal, por eso queremos poner el ejemplo como asociación civil y como seres humanos”, mencionó, al tomar este curso intensivo para aprender lo básico de esta forma de comunicación.